quarta-feira, 5 de maio de 2010

Quente como um vulcao!

Em um intercâmbio, ou em qualquer outro tipo de experiência em outro país que dure por um intervalo maior de tempo que uma simples viagem turística (tipo trabalho, mestrado, etc), a dica é, nesse mundo moderninho, nao apenas conhecer os costumes e a rotina das pessoas do local ao máximo, mas também interagir com elas por meio das chamadas redes sociais virtuais. Na Alemanha ninguém nunca ouviu falar no nosso querido 'Orkut', a nao ser que já tenha morado no Brasil ou feito amizade com algum brasileiro em algum lugar. O que rola aqui é o StudentVZ, que é feito, como o nome já diz, para estudantes, em sua maioria acadêmicos, e é uma comunidade mais fechada. Só tem alemao. Mas o Facebook também tem bastante adeptos nao só por aqui, mas em toda a Europa, e por isso eu decidi fazer um pra mim. Adicionei uns amigos brasileiros, claro, mas tudo que eu posto e escrevo por lá é em alemao, afinal, a minha intencao era manter mais contato com os alemaes e os outros estudantes estrangeiros, saber das festas, dos eventos, dos movimentos. Isso ajuda demais na adaptacao e na integracao como um todo (desde que, é lógico, o contato nao fique só no virtual).
Mas o Facebook, como toda rede social virtual, também tem seu lado fútil e engracado. E ontem, quando fui checar as mensagens que me deixaram por ali, me deparei com algo que, no momento que vi, pensei: tenho que compartilhar isso com os brasileiros! E cá estou eu, correndo entre uma aula e outra, pra postar uma das coisas mais engracadas que eu já vi por aqui (e olha que eu já vi muitas).
Preparados?

Tanze Samba mit mir (dance samba comigo)
Tony Holiday

Aha aha, du bist so heiß wie ein Vulkan
(Aha aha, você é quente como um vulcao)
Aha aha, und heut verbrenn` ich mich daran.
(e hoje eu me queimo por isso)

Jedermann nennt dich sweet Lady Samba,
(todos os homens te chamam de doce senhorita do samba)
Jeder sieht, daß du kein Kind mehr bist.
(todos vêem que você nao é mais nenhuma crianca)
Die bunten Lichter drehn sich wie Feuer,
(as luzes coloridas piscam como fogo)
Wenn du die Welt rings umher vergißt.
(quando você se esquece do mundo a sua volta)

Aha aha du bist so heiß wie ein Vulkan
(aha aha você é quente como um vulcao)
Aha aha, und heut verbrenn` ich mich daran
(e hoje eu me queimo por isso)

Rock’n Roll, ChaCha, Mambo und der Boogie,
(Rock'n Roll, Chacha, Mambo e o Boogie)
Das ist jetzt alles für mich vorbei.
(pra mim tudo isso agora já passou)
Die ganze Welt tanzt heute die Samba,
(o mundo inteiro hoje danca o samba)
Olé, olé, wir sind dabei.
(olé olé, nós também!)

Tanze Samba mit mir,
(dance samba comigo)
Samba, Samba die ganze Nacht.
(samba samba a noite toda)
Tanze Samba mit mir,
(danca samba comigo)
Weil die Samba uns glücklich macht.
(porque o samba nos faz felizes)

Liebe, Liebe, Liebelei,
(amor, amor, amorzinho)
Morgen ist sie vielleicht vorbei.
(amanha talvez ela já seja passado)
Tanze Samba mit mir,
(dance samba comigo)
Samba, Samba die ganze Nacht.
(samba, samba a noite toda)

Aha aha, du bist so heiß wie ein Vulkan
(aha aha, você é quente como um vulcao)
Aha aha, und heut verbrenn` ich mich daran.
(e hoje me queimo por isso)



Bom... eles até que tentam, mas...

3 comentários:

Rafael Reinehr disse...

Ana, só pra avisar que o link do vídeo está levando para uma página inexistente. Copiei e colei no navegador e tudo OK, só o link mesmo está construido errado.

Bela tentativa alemâ de "tanzen", mas sou muito mais a versão brasileira, hehehe.

Rafael Reinehr disse...

Ah! Adorei a parte do Liebe, Liebe, Liebelei,
Morgen ist sie vielleicht vorbei.
Fantástico!

Ana Carolina Castro disse...

Hey Rafael, obrigada pelo toque, acho que agora saiu certinho!
E sim, eles até que tentam, mas samba, só a gente mesmo! :)